Об этом на своей странице в Facebook написал журналист Акоп Карапетян.
«Представьте, например, в Грузии производят коньяк, а название на этикетке написано только на английском и армянском языках. Ни одной буквы на официальном языке страны производства. Между тем из надписи на обратной стороне этикетки мы понимаем, что это армянское производство.
Я привожу пример, но на нашем продуктовом рынке такая же ситуация: подавляющее большинство местных производителей не маркируют товар на армянском языке или неправильно маркируют продукт.
Не думаю, что это мелочь, это яркий показатель отношения к вопросам государственной и национальной идентичности.
Сисак Габриелян
Уважаемые господа и ответственные ведомства, обращаю ваше внимание на проблему. Особенно сейчас, когда миграционные потоки активизировались, нам следует внимательнее относиться к правилам использования государственного языка.
Подчеркну, что вопрос должно решить исключительно государство. Производитель маркирует свой продукт так, как диктуют его идеи в области маркетинга и других вопросов. Необходимо обеспечить соответствующее законодательное поле и следить за реализацией»

